It is a discussion we often have, in Japan and here. Japanese people seem convinced that English is too difficult for them. But there are other reasons beyond the fact that English is vastly different to Japanese.
My opinion is that in addition to all the article said, students are encouraged to transliterate English words into Katakana and vice versa. Katakana doesn't have enough of the same sounds to make it work for someone who wants to be an English speaker.
2 comments:
My opinion is that in addition to all the article said, students are encouraged to transliterate English words into Katakana and vice versa. Katakana doesn't have enough of the same sounds to make it work for someone who wants to be an English speaker.
Good point Georgia. "Makurudonarudo" hardly rates as English!
Post a Comment